www.uroki.net - cценарии школьных праздников, поурочные тематические календарные планы разработки открытых уроков классных часов конспекты лекций по информатике математике физике химии биологии географии для директора и завуча для психолога для классного руководителя музыка песни караоке для проведения Выпускного вечера Последнего Первого звонка 1 сентября Нового года

Главная\Документы\Для учителя русского языка и литературы

При использовании материалов этого сайта - АКТИВНАЯ ССЫЛКА и размещение баннера -ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!

Урок-семинар по русской литературе в 11 классе на тему: «Своеобразие поэтического стиля М.И.Цветаевой»

Урок-семинар выполнила: Железнова Марина Владимировна,
учитель русского языка и литературы, школа №3,
Россия, город Анжеро-Судженск, Кемеровской области,
email: mv1965@mail.ru

Цель:

  • Заинтересовать личностью Цветаевой
  • Увлечь поэтическим творчеством, в котором и верность Родине, и прославление человека, и убийственная ирония, и страстная любовь
  • Отметить особенности поэтического стиля Цветаевой: использование фольклорных элементов, античных образов упругость строки, быстрый ритм, неожиданную рифмовку, стремление к сжатому, краткому, выразительному стиху
  • Формировать умение искать решение проблемы самостоятельно
  • Обогащать нравственное сознание художественными открытиями
  • Организовать выход творческих способностей
  • Повысить потребность в самостоятельности, в ответственности за выбранный участок работы

Вид семинара:

  • развернутые выступления по заранее поставленным вопросам и обсуждение проблем

Предварительное домашнее задание: группа биографов и чтецов готовит материал о жизни Цветаевой, подкрепляя ответы текстами стихотворений, выученных наизусть, группа аналитиков готовит вопросы для анализа текстов «Тоска по Родине», «Молодую рощу шумную», «Вскрыла жилы…», проводит этот анализ на уроке с учащимися в классе, несколько человек работают над созданием мультимедийной презентации урока

Приемы:

  • выразительное чтение
  • комментарии
  • доклад
  • высказывание собственного мнения
  • работа в группах (поиски материала, создание презентации, распределение обязанностей)

Ход урока

Звучит вальс Е.Доги из к\ф «Мой ласковый и нежный зверь».

1 Учащийся:

Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я — поэт,

Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,

В святилище, где сон и фимиам,

Моим стихам о юности и смерти

— Нечитанным стихам! —

Разбросанным в пыли по магазинам

(Где их никто не брал и не берет!),

Моим стихам, как драгоценным винам,

Настанет свой черед.

Автору стихов Марине Цветаевой - двадцать лет, но она уже поэт, поэт яркий и самобытный, уверенный в своем дальнейшем поэтическом успехе.

2 Учащийся:

Марина Ивановна Цветаева родилась в Москве 26 сентября 1892 года, с субботы на воскресенье, на Иоанна Богослова, в уютном особняке одного из старинных московских переулков.

Красною кистью

Рябина зажглась.

Падали листья,

Я родилась.

Спорили сотни

Колоколов,

День был субботний:

Иоанн Богослов.

Мне и доныне

Хочется грызть

Жаркой рябины

Горькую кисть.

3 Учащийся:

Отец Марины Цветаевой, Иван Владимирович Цветаев, профессор Московскою университета» искусствовед и филолог, впоследствии стал директором Румянцевского музея и основателем Музея изящных искусств.

Мать, Мария Александровна Мейн, происходила из обрусевшей польско-немецкой семьи, была талантливой пианисткой, восхищавшей Антона Рубинштейна- Мария Александровна открыла глаза детям на никогда не изменяющее человеку вечное чудо- природу, одарила их многими радостями детства, дала им в руки лучшие в мире книги.

Домашний мир был пронизан постоянным интересом к искусству, к музыке.

Из воспоминаний М. Цветаевой:

«Когда вместо желанного, предрешенного, почти приказанного сына Александра родилась всего только я, мать сказала: "По крайней мере, будет музыкантша". Когда же первым, явно бессмысленным... словом оказалось "гамма", мать только подтвердила: "Я так и знала",- и тут же принялась учить меня музыке... Могу сказать, что я родилась не в жизнь, а в музыку».

Кто создан из камня, кто создан из глины, -

А я серебрюсь и сверкаю!

Мне дело - измена, мне имя - Марина,

Я - бренная пена морская.

Кто создан из глины, кто создан из плоти -

Тем гроб и надгробные плиты...

- В купели морской крещена - и в полете

Своем - непрестанно разбита!

Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети

Пробьется мое своеволье.

Меня - видишь кудри беспутные эти? -

Земною не сделаешь солью.

Дробясь о гранитные ваши колена,

Я с каждой волной - воскресаю!

Да здравствует пена - веселая пена -

Высокая пена морская!

4 Учащийся:

После смерти матери интерес к музыке у Марины Цветаевой постепенно угасает, но появляется новое увлечение - книги и стихи.

Юная Цветаева пишет стихи как на русском языке, так и на немецком и французском.

Ни у кого ничего не заимствовать, не подражать, не подвергаться влияниям, «быть самой собой»- такою Цветаева вышла из детства и такою осталась навсегда.

Искренние, непосредственные и чистые стихи восемнадцатилетней Марины Цветаевой из сборника «Вечерний альбом» (1910г.) понравились взыскательному Валерию Брюсову. А живший в Москве поэт и критик Максимилиан Волошин еще более решительно одобрил вышедший сборник. В Волошине Марина Цветаева нашла друга на всю жизнь.

«Надпись в альбом»:

Пусть я лишь стих а твоем альбоме,

Едва поющий, как родник;

(Ты стал мне лучшею из книг,

А их не мало в старом доме!)

Пусть я лишь стебель, в светлый миг

Тобой, жалеющим, не смятый;

(Ты для меня цветник богатый,

Благоухающий цветник!)

Пусть так. Но вот в полуистоме

Ты над страничкою поник...

Ты вспомнишь все...

Ты сдержишь крик...

- Пусть я лишь стих в твоем альбоме!

5 Учащийся:

Какой была Марина Цветаева?

Небольшого роста со строгой и стройной осанкой. Золотисто-каштановые волосы, бледное лицо, глаза... зеленые, цвета винограда.

Привычные к степям - глаза,

Привычные к слезам - глаза.

Зеленые - соленые -

Крестьянские глаза!

Была бы бабою простой —

Всегда б платили за постой —

Всё эти же — веселые —

Зеленые глаза.

Была бы бабою простой —

От солнца б застилась рукой,

Качала бы — молчала бы —

Потупивши глаза.

Шел мимо паренек с лотком...

Спят под монашеским платком

Смиренные — степенные —

Крестьянские глаза.

Привычные к степям — глаза,

Привычные к слезам — глаза...

Что видели — не выдадут

Крестьянские глаза! «Глаза»

6 учащийся:

Черты лица и его контуры были очень точными и четкими. Ее голос был высоким, звонким и гибким. Стихи читала охотно, по первой просьбе, или предлагала сама; «Хотите я вам прочту стихи?»

Милый читатель! Смеясь, как ребенок,

Весело встреть мой «Волшебный фонарь».

Искренний смех твой, да будет он звонок

И безотчетен, как встарь.

Как поэт и как личность Марина Цветаева развивалась стремительно. За «Вечерним альбомом» последовали еще два сборника стихов: «Волшебный фонарь» (1912г.) и «Из двух книг (1913 г.), изданные при содействии Сергея Эфрона.

Марина Цветаева и Сергей Эфрон... Они встретились 5 мая 1911 г. на пустынном коктебельском берегу. «Заглянув в его глаза и все прочтя наперед, Марина загадала: если он найдет и подарит ей сердолик, то выйдет за него замуж. Конечно же, сердолик этот он нашел тотчас же, на ощупь, ибо не отрывал своих серых глаз от ее зеленых».

Обвенчались Марина Цветаева и Сергей Эфрон 27 января 1912 года. Эфрон подарил любимой кольцо, на внутренней стороне которого была выгравирована дата свадьбы и имя Марина.

С (ергею) Э (фрону)

Я с вызовом ношу его кольцо!

- Да, в Вечности - жена, не на бумаге! -

Чрезмерно узкое его лицо

Подобно шпаге.

Безмолвен рот его, углами вниз.

Мучительно-великолепны брови.

В его лице трагически слились

Две древних крови.

Он тонок первой тонкостью ветвей.

Его глаза - прекрасно-бесполезны! -

Под крыльями раскинутых бровей -

Две бездны.

В его лице я рыцарству верна,

- Всем вам, кто жил и умирал без страху! –

Такие – в роковые времена –

Слагают стансы – и идут на плаху.

7 учащийся

В стихах Марины Цветаевой «ощущается стремление к сжатой, краткой и выразительной манере, где все ясно, точно и стремительно в ритме», но вместе с тем глубоко лирично.

Вы, идущие мимо меня

К не моим и сомнительным чарам, -

Если б знали вы, сколько огня,

Сколько жизни, растраченной даром, —

И какой героический пыл

На случайную тень и на шорох...

И как сердце мне испепелил

Этот даром истраченный порох.

О, летящие в ночь поезда,

Уносящие сон на вокзале...

Впрочем, знаю я, что и тогда

Не узнали бы вы - если б знали, -

Почему мои речи резки

В вечном дыме моей папиросы, -

Сколько темной и грозной тоски

В голове моей светловолосой.

«Вы, идущие мимо меня...»

8 учащийся

Сжатостью мысли и энергией чувства отмечены многие стихи Марины Цветаевой. Среди них стихотворение «Бабушке». Сестра Марины Цветаевой, Анастасия, вспоминает: «В комнате матери висел портрет бабушки, красавицы-польки Марии Лукиничны Бернацкой, умершей очень рано - в двадцать семь лет после родов дочери. Увеличенная фотография — темноокое, с тяжелыми веками, печальное лицо с точно кистью проведенными бровями, правильными, милыми чертами, добрым, горечью тронутым ртом…» Вот как об этом говорит Марина Цветаева.

БАБУШКЕ

Продолговатый и твердый овал,

Черного платья раструбы...

Юная бабушка! - Кто целовал

Ваши надменные губы?

Руки, которые в залах дворца

Вальсы Шопена играли...

По сторонам ледяного лица -

Локоны, в виде спирали.

Темный, прямой и взыскательный взгляд,

Взгляд, к обороне готовый.

Юные женщины так не глядят.

Юная бабушка, кто Вы?

Сколько возможностей Вы унесли,

И не возможностей - сколько? -

В ненасытимую прорву земли,

Двадцатилетняя полька!

День был невинен, и ветер был свеж,

Темные звезды погасли.

- Бабушка! - Этот жестокий мятеж

В сердце моем - не от Вас ли?..

9 учащийся:

Стихи Марины Цветаевой мелодичны, задушевны и чарующи, к ним постоянно обращаются композиторы, и тогда они превращаются в удивительные по красоте романсы.

В записи звучит «Мне нравится, что вы больны не мной»

Стремительно и властно в жизнь Марины Цветаевой вошел Пушкин и стал постоянной духовной опорой этой гордой, тонкой и мятежной души. Пушкинскую «Капитанскую дочку» Цветаева перечитывала много раз, а стихотворение «К морю» стало её любимым.

Великому русскому поэту Пушкину Цветаева посвятила цикл стихотворений «Стихи Пушкину»

Нет, бил барабан перед смутным полком,

Когда мы вождя хоронили:

То зубы царёвы над мертвым певцом

Почетную дробь выводили.

Такой уж почет, что ближайшим друзьям -

Нет места. В изглавьи, в изножьи,

И справа, и слева - ручищи по швам —

Жандармские груди и рожи.

Не диво ли - и на тишайшем из лож

Пребыть поднадзорным мальчишкой?

На что-то, на что-то, на что-то похож

Почет сей, почетно - да слишком!

Гляди, мол, страна, как, молве вопреки,

Монарх о поэте печется!

Почетно-почетно-почетно - архи —

Почетно-почетно - до черту!

Кого ж это так - точно воры вора

Пристреленного - выносили?

Изменника? Нет. С проходного двора-

Умнейшего мужа России.

«Поэт и царь»

10 учащийся:

Цветаева была знакома со многими поэтами начала XX века. Она восхищалась стихами Брюсова и Пастернака, Маяковского и Ахматовой. Но ее поэтическим кумиром был Александр Блок. Цветаева видела его дважды, во время его выступлений в Москве 9 и 14 мая 1920 г. Свое преклонение перед поэтом, которого она называла «сплошной совестью», Цветаева пронесла через всю свою жизнь.

Имя твое - птица в руке,

Имя твое - льдинка на языке.

Одно-единственное движенье губ.

Имя твое - пять букв.

Мячик, пойманный на лету,

Серебряный бубенец во рту.

Камень, кинутый в тихий пруд,

Всхлипнет так, как тебя зовут.

В легком щелканье ночных копыт

Громкое имя твое гремит.

И назовет его нам в висок

Звонко щелкающий курок.

Имя твое — ах, нельзя! —

Имя твое — поцелуй в глаза,

В нежную стужу недвижных век.

Имя твое — поцелуй в снег.

Ключевой, ледяной, голубой глоток.

С именем твоим — сон глубок.

11 учащийся

В конце 1916 года Россия находилась накануне исторического переворота. Николая II заставили отречься от престола, возникшие Советы рабочих, крестьянских и солдатских депутатов борются за власть. В то время как многие интеллигенты: писатели, поэты, драматурги - приветствовали новый режим и праздновали смерть старого, Цветаева ощущала отчуждение и враждебность.

Восстание масс, ожесточенных и грубых, не имело ничего общего с ее романтическими грезами и личным бунтом. Цветаева, чьи симпатии всегда были на стороне изгнанных, теперь защищала царя и молилась о спасении царевича Алексея.

1917 год. Пало Временное правительство. Долго продолжались уличные бои, так как белогвардейцы отчаянно боролись, но и они капитулировали. Страна была в смятении. Всюду свирепствовали убийства и грабежи.

Революция началась. Голод, холод, всевластие государства над личностью, грубость и жестокость,

С самого начала Марина ненавидела все это. Она никогда не принимала революцию, В приюте от голода умрет ее вторая дочь. Из письма: «... у меня нет будущего, нет воли, я всего боюсь Мне - кажется - лучше умереть... Мне 27 лет, а я все равно как старуха...»

Теперь борьба за выживание стала отчаянной. Из письма к М. Волошину, 1921 г.: «О Москве. Она чудовищна. Жировой нарост, гнойник. На Арбате 54 гастрономических магазина: дома извергают продовольствие... Люди такие же, как магазины: дают только за деньги. Общий закон-беспощадность...»

Хотя Цветаева не делала секрета из своих убеждений и никогда не участвовала в строительстве нового искусства, тем не менее она была знакома с представителями советской литературы. Она оставалась за пределами литературных группировок, но принимала участие в чтениях и дискуссиях. Перед нами поэтесса, которая могла читать стихи, прославляющие белую гвардию в зале, полном красноармейцев, которая, имея мужа, советского агента в Париже, могла написать поэму о последнем царе. Из письма Ю. Иваску: «... Я не с теми и не с этими, не с третьими или сотыми, ни с политиками, ни с писателями. Я ни с кем, одна всю жизнь, без (моих) книг, без читателей, без друзей, без круга, без окружения, без всякой защиты, без всякой принадлежности — хуже собаки, но взамен - взамен - у меня есть все».

12 учащийся

Марина Ивановна в детские и юношеские годы не соприкасалась с жизнью простого народа, с его речью ни в деревне, которой она не знала, ни на фабричных окраинах, куда не ступала ее нога. Учившаяся в швейцарских пансионах, воспринявшая языки французский и немецкий наравне с родным, она в совершенстве владела русским литературным языком, языком интеллигенции.

Все изменилось в одно мгновение, когда грянула революция. И ранее не слышимое и не внятное обрело голос. С приходом революции улицы и площади Москвы заполнились невиданными, немыслимыми доселе хозяевами и зазвучали неслыханными доселе речами. Она услышала говоры, речения, просторечия, величальные песни, плачи, заговоры. Марина прильнула к фольклорным источникам.

Народная песня по складу, по размаху, по широким возможностям - излюбленный жанр Цветаевой. Для нее вообще характерно свободное владение многочисленными устно-поэтическими жанрами: песней, частушкой, причитанием, балладой. Именно в «песне» лирика М- Цветаевой достигает огромного размаха. В них, как нигде, сказался характер русской женщины, униженной, забитой, глубоко несчастной, но гордой и непокорной. Именно в народной песне женщина заявляла о своих правах на равенство, ощущала свободу.

Все это точно уловила Марина Цветаева. Её лирическая героиня по стать народной.

13 учащийся исполняет «Молодую рощу шумную»и анализирует текст, учащихся класса помогают

Молодую рощу шумную —

Дровосек перерубил.

То, что Господом задумано,—

Человек перерешил.

И уж роща не колышется —

Только пни, покрыты ржой.

В голосах родных мне слышится

Темный голос твой чужой.

Всё мерещатся мне дивные

Темных глаз твоих круги.

— Мы с тобою — неразрывные,

Неразрывные враги.

Вопросы для анализа:

  1. Каков аллегорический смысл стихотворения?
  2. Найдите в тексте пример соединения противоположных понятий. Как называется это выразительное средство синтаксиса? Объясните его смысловую роль
  3. Найдите в тексте повторяющиеся согласные и гласные звуки. Какие звуковые образы создают эти повторения?
  4. Авторское в фольклорной традиции

Ответы на вопросы приблизительные:

Стихотворение создано по широко распространенному в народной песне принципу параллелизма, только параллелизма скрытого.

Цветаева, стремясь к экономии емкости стиха, полностью опускает вторую часть параллелизма, связанную конкретно с судьбой героини. Но эта часть и не нужна. Трагедия леса, уничтоженного рукой русского человека, ощущается, как личная трагедия самой героини. Дается лишь вывод. Между героями произошел разрыв, но героиня любит человека, предавшего её, способна всё ему простить:

Все мерещатся мне дивные

Темных глаз твоих круги.

И вот сочетание в душе героини противоречивых чувств – боли, оскорбления и огромной любви, приводят к оксюморону:

Мы с тобой – неразрывные,

Неразрывные враги.

Характерен тот факт, что фольклору прием оксюморон неизвестен. Фольклор стремится к обобщению. Например, если фольклорный герой «кланялся на три-четыре стороны», то это не несоответствие, а обобщенное значение вежливости. Поэт прекрасно знает фольклорную символику, но даже в стихах, написанных под влиянием народной песни, предпочитает символику свою – цветаевскую. Ей не хватает остроты в фольклорной традиции, она вводит оксюморон как более резкий прием трагического осмысления действительности.

Выделяется звуковой образ6 повторяющиеся согласные щ, ш, с, ж напоминают шум рощи, шелест листьев, волнуемых ветерком, но настроение невесёлое, потому что первые две строфы насыщены гласными о,у ,только усиливающими ужас, страх.

Аллитерация р («Дровосек перерубил», «перерешил») помогает воспроизвести звук топора при рубке дерева. Ассонанс о-о-о-о второй строфы («Темный голос твой чужой») будто плач, стон, горе, похороны.

14 учащийся

В 1922 году Марина Цветаева вместе с дочерью уезжает за границу к мужу, Сергею Эфрону, оказавшемуся в рядах белой эмиграции. Ей было 29 лет, когда она уехала из России. Она позже писала: «Из мира, где мои стихи кому-то нужны были, как хлеб, я попала в мир, где стихи - никому не нужны, ни мои, ни вообще стихи...»

Эмиграция оказалась тяжким для нее временем. Цветаева не заняла никакого места в эмигрантском обществе с его салонами, политическими и литературными, где все знали друг друга. Она же была чужой, резко выделялась обликом, речью, поношенным платьем...

Цветаева раздражала своей независимостью, неуступчивостью, непокорством, уверенностью в своем даре. Чего стоят такие критические выпады о поэзии М. Цветаевой: «цветок, быстро вянущий», «это не просто дурная поэзия, это вовсе не поэзия», «высокопарная ахинея», «безвкусное смешение стилей»...

И все-таки, все-таки... Пусть в нищете и непризнании, но сколько создала она за эти семнадцать лет! Вопреки всему - противоборство творчеством. Она постоянно сражается с издателями и редакторами: сначала за то, чтобы ее работы были опубликованы, потом, чтобы защитить их от вычеркиваний и искажений:

- Пишите понятнее. Вас нелегко воспринимать, ориентируйтесь на среднего читателя.

- Я не знаю, что такое средний читатель, никогда его не видела...

15 учащийся

Дела с устройством литературных вечеров продвигались плохо (реальная возможность заработать): «Если бы вы знали, как все это унизительно.

- Купите, Христа ради' - Пойдите, Христа ради! Прибедняться и ласкаться я не умею...»

Вела бы себя потише, может быть, и ссуды какие-нибудь перепали бы, и редакторы смягчились. Конформизма в Цветаевой не было ни гроша. Такую возможность она даже не рассматривала.

М. Цветаева: Пусть пишут взволнованные,

А не равнодушные!

Г. Адамович (критик, не любивший М. Цветаеву); «Нельзя же жить с температурой в тридцать девять градусов!»

Можно, конечно, отнести все к традициям романтизма. А между тем все это - оборотная сторона ее дара, дара поэта, живущего с обнаженным сердцем и не умеющего жить «как все». Поэтому в истоке цветаевской лирики всегда сердечный толчок, а не холодное наблюдение. Марина Цветаева чувствовала, что ее поэзия не достигает аудитории, что люди хотят, как она писала Тесковой, чтобы ее стихи были 1) попроще; 2) повеселей; 3) понарядней.

Она чувствовала себя покинутой, униженной, отвергнутой. Вокруг Цветаевой все теснее смыкалась глухая стена одиночества.

16 учащийся:

И не спасут ни стансы, ни созвездья.

А это называется - возмездье

За то, что каждый раз,

Стан разгибая над строкой упорной,

Искала я над лбом своим просторным

Звезд только, а не глаз...

Что самодержцем Вас признав на веру,—

Ах, ни единый миг, прекрасный Эрос,

Без Вас мне не был пуст!

Что по ночам, в торжественных туманах

Искала я у нежных уст румяных —

Рифм только, а не уст.

Возмездие за то, что злейшим судьям

Была — как снег, что здесь, под левой

грудью —

Вечный апофеоз!

Что с глазу на глаз с молодым Востоком

Искала я на лбу своем высоком

Зорь только, а не роз!

«И не спасут ни стансы, ни созвездья...»

17 учащийся

Находясь 17 лет в эмиграции, Марина Цветаева постоянно думала о Родине. В 1934 году она написала удивительное стихотворение «Тоска по родине…». Давайте его прочитаем вместе и ответим на некоторые вопросы.

Тоска по родине! Давно

Разоблаченная морока!

Мне совершенно все равно-

Где совершенно одинокой

Быть, по каким камням домой

Брести с кошелкою базарной

В дом, и не знающий, что - мой,

Как госпиталь или казарма...

Мне все равно, каких среди

Лиц ощетиниваться пленным

Львом, из какой людской среды

Быть вытесненной — непременно —

В себя, в единоличье чувств.

Камчатским медведём без льдины

Где не ужиться (и не тщусь!),

Где унижаться — мне едино.

Не обольщусь и языком

Родным, его призывом млечным.

Мне безразлично, на каком

Непонимаемой быть встречным!

18 учащийся продолжает исполнение стихотворения «Тоска по Родине»

(Читателем, газетных тонн

Глотателем, доильцем сплетен...)

Двадцатого столетья — он,

А я — до всякого столетья!

Остолбеневши, как бревно,

Оставшееся от аллеи,

Мне все — равны, мне всё — равно,

И, может быть, всего равнее —

Роднее бывшее — всего.

Все признаки с меня, все меты,

Все даты — как рукой сняло:

Душа, родившаяся — где-то.

Так край меня не уберег

Мой, что и самый зоркий сыщик

Вдоль всей души, всей — поперек!

Родимого пятна не сыщет!

Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

И всё — равно, и всё — едино.

Но если по дороге – куст

Встаёт, особенно – рябина…

Вопросы для анализа стихотворения «Тоска по Родине»

  1. Какова лирическая героиня стихотворения, подберите для ответа ключевые слова из текста(одиночество, грусть – печаль, ярость)
  2. Что такое Родина? (В словаре Ожегова: «Родина – это Отечество, родная страна, место рождения»
  3. Найдите однокоренные слова в тексте к слову Родина. Найдите сравнения (Родина, родным языком, роднее, родимого пятна; Родина – «госпиталь или казарма», родной язык – «безразлично на каком», роднее – «всего равнее», родимого пятна – «душа, родившаяся – где-то»)
  4. Какое отношение к Родине чувствуется в тексте? Зачитайте ключевые строки (тоска, отрешенность, нетсвязи с родной землёй)
  5. Какими словами Марина Цветаева показывает отрешенность? ( «всё - равно, всё - едино», «все равно, где брести, где унижаться», «всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст»)
  6. Почему все же многократно употребляются слова однокоренные слову Родина? (сердце болит из-за удаленности от родного, но Родина жива в сердце,поэтому так страстно звучит монолог)
  7. Что такое рифма? Охарактеризуйте рифму данного текста (перекрестная, передает искренность , переживание героини)
  8. Понаблюдаем за пунктуацией, какие знаки встречаются чаще всего, их роль? (Восклицательный знак, 7 раз – придаёт речи экспрессивность, эмоциональность17 раз встречается любимый знак Цветаевой – тире для смыслового выделения слова, словосочетания, предложения; многоточие, 2 раза)
  9. Без каких строк стихотворение приобрело бы иной смысл? (последние 2 строки)

19 учащийся читает стихотворение «Вскрыла жилы, неостановимо…»

Вскрыла жилы: неостановимо,

Невосстановимо хлещет жизнь.

Подставляйте миски и тарелки!

Всякая тарелка будет — мелкой,

Миска — плоской.

Через край - и мимо —

В землю черную, питать тростник.

Невозвратно, неостановимо,

Невосстановимо хлещет стих.

Вопросы для анализа:

  1. Указать тему и идею стихотворения.
  2. Сопоставление и развитие основных словесных образов: по сходству, по контрасту, по ассоциации.
  3. Образный речевой строи. Приведите примеры созвучных слов в стихотворении. В чем их выразительность?
  4. В чем сила глагола хлещет? Составьте синонимический ряд.
  5. Найдите в стихотворении наречия, определите, в состав какой фигуры они входят.
  6. Перечитайте начало и конец стихотворения. Как называется этот композиционно-стилистический прием?
  7. Особенности ритмики.

Самопроверка к заданию 4: инверсия, эллипсис, перенос, паронимы, парономасы; к заданию 6: колыцо.

Ответы на вопросы и задания:

Это стихотворение из цикла «Стол», посвященного упорной творческой работе, творческому ремеслу.

Форма стихов оттачивалась Цветаевой долгим трудом. «Она по десять раз обдумывала каждое выбранное слово». «Слова она искала письменно. Черновики её все были исчерканы, она подыскивала рифмы, слова. Самый последний вариант был для неё всегда лучшим» (Марк Слоним)

Именно путем многих переделок стихотворение приобретает характер целостности, как будто оно было создано одним махом, как выражалась Марина Цветаева.

Она рассказывала о том, как некий литератор, увидев как-то ее измаранные и вроде как бы «вымученные» черновики, сказал ей со снисходительно гордым чувством, что он всю свою обширную прозу пишет прямо набело и без единой помарки.

Сохранился рисунок дочери, Ариадны Эфрон, где она изобразила Марину Ивановну за письменным столом: «лбом упираясь в ладонь, пальцы запускала в волосы... Глохла и слепла ко всему, что не рукопись. Бормотала, пробуя слова на звук. Не вскакивала, не расхаживала по комнате...- сидела за столом, как пригвожденная» (Ариадна Эфрон «Страницы былого»).

Цветаева утверждает, что каждое стихотворение для нее - катастрофа: взрыв, обвал, пожар.

Саморастрава: не успеешь войти в созданный мир, как уже пора его покидать. Из письма к дочери; «... Господи дай!» - так начиналась каждая моя вещь... Это не молитва, хотя бы потому, что - требование! Я никогда не просила «свыше» - рифмы (это - мое дело!) - я просила (требовала!) - силы найти ее, силы на это мучение...»

Писать стихи - по Цветаевой - это все равно, что «вскрыть жилы», из которых «неостановимо» и «невосстановимо» хлещут и «жизнь», и «стих». Градация усиливает выразительность.

Выстраивается ассоциативная цепочка; жизнь - кровь - стих => творчество - это ее стихия, смысл ее жизни ~ неиссякаем лирический и душевный поток, неиссякаема любовь к жизни, безгранична ее преданность «святому ремеслу».

Марина Цветаева любила нагнетать, нанизывать одно на другое слова, сходно звучащие либо вызывающие сходные представления:

Неостановимо - невосстановимо.

Невозвратно - неостановимо - невосстановимо.

20 учащийся

Сколько неизрасходованной силы! Марина никогда не жаловалась на недостаток тем или творческой энергии. Если и хотелось передышки, только от быта, «посудной и мыльной лужи»; несчастье (!) считала необходимым компонентом творчества: «Петь не могу - Это воспой». Продуктивность ее поразительна. Щедрость тоже:

Подставляйте миски и тарелки!

В этой строчке жажда жизни, любви и понимания.

Поток неподдельных чувств так силен, что строчка:

Через край ~ и мимо -

Как бы выплескивается из поэтической «конструкции».

Активно используется инверсия, например:

Невозвратно, неостановимо,

Невосстановимо хлещет стих.

С целью логического выделения сказуемого (при прямом порядке слов подлежащее предшествует сказуемому), выраженного экспрессивно окрашенным глаголом. Дпя сравнения отметим синомический ряд: льется, струится, течет.

И другой пример: «в землю черную».

Постпозитивное согласованное определение придает тексту фольклорный оттенок.

Лирический монолог страстный, быстрый, сжатый. Цветаева предельно сжимала, уплотняла свою речь. Она стала новым поэтом, ограниченно использовавшим глагол, создавшим новый синтаксис. Она жертвовала всем, чтобы найти верное слово, верный звук. Примеры эллипсиса в стихотворении:

Миска - плоской-

Через край - и мимо -

В землю черную, питать тростник.

Такие предложения характерны для живой разговорной речи. Очарованная языком народа, фольклорными элементами, Цветаева обратилась к чистому звуку и ритму. Пауза - это тоже полноценный элемент ритма. У Цветаевой пауза смещена, приходится на середину строки или на начало следующей (и не только из строки в строку, но и в другую строфу). Это бесчисленные переносы (анжамбеманы).

Через край - и мимо -

В землю черную, питать тростник.

Паронимы – «неостановимо, невосстановимо» - начинают и заканчивают стихотворение, образуя обрамление , или кольцо.

Такой композиционно-стилистический прием служит усилению смысловой значимости и убедительности всего высказывания.

Стихотворение написано 5-тистопным хореем, в котором встречаются пиррихий и дипиррихий.

|Вскрыла| жилы| : нео| стано|вимо,|

Дипиррихий

|Невос| стано| вимо| хлещет| жизнь,|

дипиррихий

| Подстав| ляйте| миски| и тарелки!|

Пиррихий пиррихий

21 учащийся

В стихотворении, обращенном к Борису Пастернаку, звучат ноты непередаваемой грусти:

Русской ржи от меня поклон,

Ниве, где баба застится...

Друг! Дожди за моим окном,

Беды и блажи на сердце

Ты, в погудке дождей и бед –

То ж, что Гомер в гекзаметре.

Дай мне руку – на весь тот свет!

Здесь – мои обе заняты.

В 1939 году Марина Цветаева вернулась наконец на родную землю...

Однако надежды, связанные с возвращением, не оправдались. «Как только я ступила на палубу, я поняла, что всё кончено». Прибыла с опасным клеймом «белого эмигранта», потом добавится не менее страшное «родственница врагов народа». Её новаторство в поэзии, прощаемое властью, пожалуй, одному Маяковскому, назвали «формализмом». С поэзией и прозой Цветаевой влился такой дух независимости, такой убежденности в праве человека на внутреннюю свободу, на выбор своего пути, без оглядки на какие бы то ни было авторитеты. Нет, именно такое советскому читателю не подходит. Запретить!! Значит, опять не о том, что надо.

Она искала родственную душу... Эфрон и Аля исчезли; любимый сын не нуждался в ней. «Я знала, как писать стихи, но я забыла»

22 учащийся

С началом войны 1941 началась эвакуация членов Союза писателей в Татарскую республику Цветаева с сыном попали в Елабугу, отдаленную деревню, где она никого не знала. По прибытии в НКВД ей предложили стать информатором, «стукачом»: «…я не предатель, низости во мне нет» Пишет письмо в Литфонд с просьбой принять её на работу в качестве посудомойки в открывающуюся столовую

ЗВОН КОЛОКОЛОВ

Под гнетом личных несчастий, в одиночестве, в состоянии депрессии, она покончила с собой 31 августа 1941 года.

Еще Бодлер создал образ гордого альбатроса – птицы, прекрасной и сильной в полете и беспомощной на земле. С усмешкой и горечью Марина как-то скажет: «Вот у Бодлера поэт – это альбатрос…Ну какой же я альбатрос. Просто ощипанная пичуга, замерзающая от холода, а вернее всего – потусторонний дух, случайно попавший на эту чуждую, страшную землю…»

В исполнении Аллы Пугачевой звучим «Уж сколько га упало в эту бездну...».

Марина Цветаева... Она оставила нам сборники лирических стихотворений, семнадцать поэм, стихотворные драмы, лирические эссе и философские этюды, мемуарную прозу, воспоминания и размышления.

Цветаева- поэт «предельной правды чувства». Она со всей своей «не просто сложившейся судьбой, со всей яркостью и неповторимостью самобытного дарования по праву вошла в русскую поэзию...» (Р.Рождественский).

УЧИТЕЛЬ без комментариев читает «ПИСЬМО ДЕТЯМ»

«Милые дети!

Я никогда о вас отдельно не думаю: я всегда думаю, что вы люди или нелюди, - как мы. Но говорят, что вы – особая порода, ещё не поддающаяся воздействию Поэтому:

-Никогда не лейте зря воды, потому что в эту же секунду из-за отсутствия её погибает в пустыне человек.

Поэтому же никогда не бросайте хлеба, а увидите на улице, под ногами, поднимите и положите на ближний забор, ибо есть не только пустыни, где умирают без воды, но и трущобы, где умирают без хлеба.

Может быть, этот хлеб заметит голодный, и ему менее совестно будет его взять так, чем с земли.

Никогда не бойтесь смешного, и если увидите человека в смешном положении;

1) постарайтесь его из него извлечь, если же невозможно -

2) прыгайте в него к человеку, как в воду, вдвоем глупое положение делится пополам...

Никогда не говорите, что так все делают: все всегда плохо делают, раз так охотно на них ссылаются!. Ну а если вам скажут: «Так никто не делает» (не одевается, не думает и т. д.) - отвечайте: «А я - кто!»

Не ссылайтесь на «немодно», а только на «неблагородно». Не слишком сердитесь на родителей, помните, что они были вами, а вы будете ими. Кроме того, для вас они - родители, для самих себя - я. Не исчерпывайте их - их родительством.

Увидя на дороге камень - уберите, представьте себе, что это вы бежите и расшибаете себе нос; из сочувствия (хотя бы себе - в другом) уберите.

Не отличайте себя от других - в материальном- Другие - это тоже вы (все одинаково хотят есть, спать, сесть и т. д.).

Не торжествуйте победы над врагом. Достаточно - сознания. После победы протяните руку.

Не отзывайтесь при других иронически о близком (хотя бы даже о любимом животном); другие уйдут - свой останется.

Когда вам будут говорить: «Это романтизм», вы спросите: «Что такое романтизм?» - и увидите, что никто не знает; что люди берут в рот (и даже дерутся им! И даже плюются! И запускают вам в лоб!) - слово, смысла которого они не знают.

Когда же окончательно убедитесь, что не знают, сами отвечайте бессмертным словом Жуковского:

- «Романтизм» - это душа».

Если нет времени, то «Письмо» можно не читать.

Подведение итогов урока: «Так в чем заключено своеобразие поэтического стиля М.И.Цветаевой?». Учащиеся отвечают на вопрос письменно, запись получится примерно такая:

  • Стремление к краткой, сжатой и выразительной манере
  • Ясная, точная ритмика, смещенная пауза как элемент ритмики
  • Лиричность, мелодичность и задушевность
  • Усиление накала эмоций, использование неологизмов, синтаксического параллелизма, тавтологической рифмы, звукописи, контрастов, эллиптических конструкций
  • Ограничение в использовании глаголов
  • Использование фольклорных мотивов, оборотов живой разговорной речи

АНЖАМБЕМАН – перенос, несовпадение синтаксической паузы, остановки с ритмической – концом стиха. Создаёт интонацию сильно прозаизированную, почти заглушающую стихотворный ритм, что придает драматизм стиху.

ЭЛЛИПСИС – пропуск компонента высказывания, который легко восстанавливается из смысла всего высказывания или контекста.

Домашнее задание.

  1. Приготовить рассказ о жизни и творчестве Цветаевой на основе хронологической таблицы, заучив названия лирических сборников. Записать названия поэм.
  2. Приготовить для анализа тексты стихотворений: «Семь холмов – как семь колоколов» из цикла «Стихи о Москве», «Попытка ревности» (по вариантам)
  3. Ответить на вопрос: « В чем заключается своеобразие поэтического стиля М.И.Цветаевой?»

Скачать бесплатно презентацию скачать презентациюRAR 2,89 Мб

Урок-семинар по русской литературе в 11 классе на тему: «Своеобразие поэтического стиля М.И.Цветаевой»

Опубликовано 12.05.2013 г.

Top.Mail.Ru Rambler's Top100
Некоторые файлы (разработки уроков, сценарии, поурочные планы) и информация, находящиеся на данном сайте, были найдены в сети ИНТЕРНЕТ, как свободно распространяемые, присланы пользователями сайта или найдены в альтернативных источниках, также использованы собственные материалы. Автор сайта не претендует на авторство ВСЕХ материалов. Если Вы являетесь правообладателем сценария, разработки урока, классного часа или другой информации, и условия на которых она представлена на данном ресурсе, не соответствуют действительности, просьба немедленно сообщить с целью устранения правонарушения по адресу : . Карта сайта - www.uroki.net При использовании материалов сайта - размещение баннера и активной ссылки -ОБЯЗАТЕЛЬНО!!!